Evelyn Glennie - percusionista sorda
Lunes, 28 Julio, 2008
Glennie es una prestigiosa percusionista que ha actuado con las mejores orquestas, bajo la dirección de grandes maestros y en compañía de extraordinarias figuras. Nada de esto sería inusitado, si no fuera porque Glennie padece una sordera progresiva.
Pero eso no es todo, Glennie, quien también compone y ya lleva dos décadas de exitosa carrera, ha obtenido numerosas distinciones, quince doctorados de distintas universidades, y especialmente, un Grammy, en 1989.
Glennie nació el 19 de julio de 1965, en Aberdeen, Escocia, y su primera lengua fue el escocés propio de esa región. Glennie padece de una profunda sordera desde los 12 años; pero eso no le ha impedido ser una gran figura de la música. Su espíritu de lucha y su fe en el triunfo la llevaron con el tiempo a convertirse en la primera percusionista solista a tiempo completo en el mundo. Su padre tocaba el acordeón en una banda de folk y ella se inició en los instrumentos típicos de la región, estudiando más tarde en la Ellon Academy y en la Royal Academy of Music. En la actualidad, Glennie recorre el mundo dando muestras de su arte y su espíritu únicos. Más de 100 conciertos al año, además de master classes y actuaciones en escuelas de música. Además de lo que ella misma compone, encarga obras a otros creadores que suman ya 53 conciertos, 56 piezas para recital, 18 para concierto y dos obras para grupo de percusión. Es capaz de manejar en escena hasta 60 instrumentos y su colección privada de éstos suma unos 1,800.
En 2004, Glennie se unió al prestigioso cineasta Thomas Riedelsheimer para crear el filme Touch the Sound. A Sound Journey with Evelyn Glennie, en el que a través de juegos de imágenes y sesiones musicales, que van de la improvisación en un restaurante con latas y palitos chinos a una sesión de grabación con el músico vanguardista Fred Frith, pretende cambiar nuestra manera de ver -más bien de sentir- el sonido.
LENGUA DE SIGNOS - Un camino para la comunicación
Lunes, 21 Julio, 2008
Este libro editado en 2007 por Diego Marín Librero Editor y escrito por Carmen Guillén Gosálbez, José Manuel García Fernández, Mercedes Sánchez Caravaca y Juan Pérez Cobacho, es el resultado de una experiencia de enseñanza-aprendizaje con la Lengua de Signos que desarrollada durante varios años (efectuada en la Facultad De Educación de la Universidad de Murcia y en la titulación de Maestros de Educación Especial), consiguió un doble objetivo: De una parte, romper barreras entre los mundos sordo y oyente y, de otra, despertar el interés por la comunicación en el ámbito de la discapacidad auditiva.
¡Excelente trabajo!
Máster oficial en Docencia e Interpretación en Lengua de Señas (Universidad de Valladolid) 2ª Promoción
Jueves, 10 Julio, 2008
Abierta la preinscripción para el curso 2008-2009.
Fechas límites de preinscripción, 20 de julio y 21 de septiembre de 2008.
Plazo de matrícula: del 6 al 9 de octubre de 2008.
El Máster se plantea como objetivo fundamental formar a los profesionales -docentes, e intérpretes jurídicos y educativos- capaces de garantizar a las personas sordas señantes la igualdad de oportunidades que les reconoce la legislación vigente. Y hacerlo de forma efectiva, al posibilitarles el acceso a la educación a la información, en las mejores condiciones posibles.
Más información Universidad de Valladolid.
El colofón musical a la clausura del Máster Oficial en Docencia e Interpretación de Lenguas de Señas consitió en la interpretación, por primera vez en España, del “Gaudeamus igitur” -himno internacional universitario- en lengua de señas española.
fuente fotografía: Diario de Valladolid 28 de junio 2008.
Youtube video programa tve2 reportaje de la clausura.
Mitos y Leyendas del mundo sordo - Antonio Gascón Ricao
Domingo, 6 Julio, 2008
Biblioteca Virtual de Signos
Miércoles, 2 Julio, 2008
En la Biblioteca de Signos como parte integrante de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, se incluye material bibliográfico, resumido y explicado en lengua de signos, de toda la historia de la educación de personas sordas en España (Biblioteca de Autores Españoles) y de la investigación moderna en lingüística de las lenguas de signos y educación bilingüe. Asimismo incluye proyectos de gran trascendencia, como el Diccionario Histórico de la Lengua de Signos Española, la Gramática Visual y el Sistema de Escritura Alfabético de la LSE. La sección de literatura recoge numerosas poesías y cuentos signados, así como amplias explicaciones de obras literarias fundamentales.
Telesigno presenta en este reportaje su funcionamiento y el equipo de trabajo de la Biblioteca de Signos.
